La sceneggiatrice di She-Hulk: Attorney at Law ha spiegato le origini della battuta sul recasting di Edward Norton nel secondo episodio.
Sono disponibili su Disney+ i primi due episodi di She-Hulk: Attorney At Law, la nuova serie dei Marvel Studios con protagonista Tatiana Maslany nei panni di Jennifer Walters, brillante avvocato specializzato in legge per supereroi con poteri simili a quelli del cugino Bruce Banner/Hulk (Mark Ruffalo). Lo show vede anche il ritorno di Charlie Cox nei panni di Matt Murdock/Daredevil e di Tim Roth nel ruolo di Emil Blonsky/Abominio, direttamente da L’Incredibile Hulk del 2008.
LEGGI ANCHE:
Nel secondo episodio, Jennifer chiama suo cugino per avvisarlo di aver accettato di difendere Emil Blonsky (Tim Roth), villain che aveva affrontato ad Harlem molti anni prima. Bruce dà il permesso alla protagonista senza esitazione aggiungendo di essere “una persona completamente diversa ora. Letteralmente.”, chiaro riferimento al recasting di Edward Norton nel ruolo di Hulk nel Marvel Cinematic Universe.
Nel corso di un’intervista con The Hollywood Reporter, l’head writer Jessica Gao ha parlato dell’inserimento di questa battuta metanarrativa sul recasting di Bruce Banner. Quando le è stato chiesto se abbia mai temuto che i dirigenti dei Marvel Studios potessero opporsi a questo riferimento a L’incredibile Hulk, la sceneggiatrice ha dichiarato:
“Dunque, quella frase è stata scritta da Jacqueline Gailes, che è una sceneggiatrice molto divertente. Disse ‘Dovete fargli dire ‘Sono una persona completamente diversa ora.’ e Mark [Ruffalo] ha aggiunto ‘Letteralmente.’ È nata quasi per caso. Quindi se il ‘letteralmente’ fosse stato lì sin dal principio, non so se ci avrebbero impedito di inserirlo, ma sono stata continuamente sorpresa da quanto siano stati disposti a permetterci di prendere in giro e evidenziare determinate cose.”